Nazywam się Bolesław Ludwiczak, jestem absolwentem filologii fińskiej na Skandynawistyce UAM w Poznaniu. Firmę translatorską prowadzę od roku 2003. Moja specjalizacja to fińskie tłumaczenia techniczne, ale mam też bardzo duże doświadczenie w tłumaczeniach tekstów prawnych, fińskiej dokumentacji medycznej, umów, tekstów marketingowych itp. Jestem też tłumaczem literatury fińskiej, choć nie jest to główna dziedzina mojej działalności. Wykonujemy również tłumaczenia przysięgłe, w tym fińskie dokumenty samochodowe - zwykle są to dowody rejestracyjne, faktury. Najczęstsze zlecenia to instrukcje obsługi maszyn i urządzeń, specyfikacja techniczna, dokumentacja przetargowa, karty bezpieczeństwa produktów, zapytania ofertowe i oferty na urządzenia przemysłowe, narzędzia, pojazdy, zabudowy itp. Oferujemy w pełni profesjonalne usługi tłumaczeniowe w parze fiński - polski, polski - fiński, a dodatkowo także w pozostałych językach skandynawskich. Wykonujemy też tłumaczenia ustne - szkolenia, uruchomienia maszyn na produkcji, spotkania.
Od 20 lat sprawnie i precyzyjnie wykonujemy fińskie tłumaczenia techniczne i prawne dla firm i osób prywatnych. Do grona naszych klientów należą najwięksi i najbardziej znani projektanci i producenci urządzeń przemysłowych, maszyn, taboru kolejowego i autobusowego. Szczycę się posiadaniem sporego grona stałych klientów w Polsce i w Finlandii. Od lat pracujemy w sprawdzonym stałym zespole, w którego skład wchodzą też Finowie. Pozwala nam to zapewniać najwyższą jakość tłumaczeń przeznaczonych bezpośrednio na rynek fiński przy działaniach marketingowych i sprzedażowych naszych klientów. Jesteśmy pracownią tłumaczeniową - nie utrzymujemy się z pośrednictwa, lecz tłumaczymy sami i sami w pełni odpowiadamy za swoją pracę i jej jakość. Zapraszam do kontaktu, jesteśmy do usług w razie wszelkich potrzeb tłumaczeniowych w języku fińskim.
W BLT można zamówić fińskie tłumaczenie przysięgłe (uwierzytelnione). W zakres naszych usług wchodzi też załatwianie formalności podatkowych, skarbowych i ubezpieczeniowych w fińskich urzędach (Verohallinto, Vero-Skatt, KELA, inne) w związku z pracą w Finlandii, realizacją zleceń w Finlandii przez polskie firmy i w innych sprawach, w tym HR. Posiadamy przypisaną przez fińską administrację pocztę bezpieczną, co znacznie upraszcza załatwianie spraw urzędowych w Finlandii. Pomagamy też w rozwiązywaniu kłopotów i załatwianiu formalności w Finlandii, w tym na policji i w sądach. Rozumiejąc różnorodność potrzeb, oferujemy rozsądne terminy i dobre ceny.
Podejmujemy się wszelkich tłumaczeń w języku fińskim, a także pozostałych językach skandynawskich. Tłumaczymy również szwedzki, norweski, duński i islandzki - pod marką Skantra.
Tłumacz polsko-fiński i tłumacz fińsko-polski - niezawodnie i na czas. Jakość, cena, skuteczność i szybkość działania bez zbędnych formalności. Zapraszam.
Bolesław Ludwiczak
Język fiński, podobnie jak i fińska kultura jako całość, mają w skali Europy unikatową specyfikę. Wbrew często spotykanej opinii, fiński nie jest językiem bardzo trudnym. Jest jednak poid względem struktur i formy wypowiedzi inny od większości języków, jakimi posługujemy się w Europie. Mając świadomość tej specyfiki i jednocześnie dysponując dużym doświadczeniem, w tłumaczeniach tekstów marketingowych lub reklamowych oferujemy możliwość takiego przekładu na fiński, że tekst jest dostosowany do fińskiej kultury i mentalności odbiorcy. To usługa tzw. lokalizacji tłumaczenia - dostosowania komunikatu do kontekstu, w jakim funkcjonuje odbiorca. Cena usługi tłumaczenia pozostaje niezmieniona, a efekt jest profesjonalny i komunikat dociera zgodnie z intencją zlecającego usługę Klienta. Język fiński ma nietypową strukturę i przekaz w tłumaczeniu musi to odzwierciedlać. Jest to też jedna z przyczyn, dla których w parze polski-fiński unikamy tłumaczeń zautomatyzowanych - poza tym, że cięgle jeszcze generują sporo poważnych błędów, to nie odzwerciedlają różnic strukturalnych i waloru komunikacyjnego różnych języków. Zwłaszcza tak różnych, jak polski i fiński.
Tłumaczenia z fińskiego realizujemy szybko i niezawodnie, bez zastrzeżeń jakościowych już od 20 lat. Pod nazwą BLT Translations firma świadczy usługi już od 2003. Na bieżąco dostosowujemy się do warunków rynkowych i oczekiwań klientów, które szybko ewoluują w związku z rozwojem technologicznym. Trzymamy rękę na pulsie i staramy się być na bieżąco np z technologiami przemysłowymi.
Tłumacząc fińskie teksty dotyczące bardzo wąskich dziedzin techniki i nauki, korzystamy w razie potrzeby z konsultacji terminologii przez odpowiednio wykształconych ekspertów. BLT ma stałe, sprawdzone kontakty z konsultantami merytorycznymi w Finlandii w branżach technicznych, a także prawnej i medycznej.
Ponadto tłumaczymy teksty techniczne z języków: szwedzkiego, norweskiego i duńskiego.
Tłumacz fińskiego - zapraszam 24/7. Realizuję również wszelkie zlecenia niestandardowe.
BLT Bolesław Ludwiczak
ul. Akacjowa 3
62-005 Bolechówko k/Poznania
tel.: +48 607-593-670
e-mail: blt@blt-translations.eu